НАРОДНЫЕ КАРТИНЫ СТАРОГО КИТАЯ


Бракосочетание на Небесной реке
"Бракосочетание на Небесной реке". 35X60 см Государственный Эрмитаж, Ленинград

В мифе "Пастух и Ткачиха" рассказывается о происхождении Небесной реки - Млечного Пути. Небесная Ткачиха, вышедшая благодаря волшебной корове замуж за пастуха и родившая ему детей, была отозвана богиней Си-ванму, поскольку небесному созданию не полагалось жить земной жизнью. Когда пастух вместе с детьми на шкуре волшебной коровы уже догонял супругу, Си-ванму вытащила из своих волос серебряную шпильку и провела по небу черту, разделив несчастных Небесной рекой. Супругам было разрешено встречаться только раз в году, в 7-й день 7-го месяца, и Ткачиха спускалась к мужу по живому сорочьему мосту. Этот день стал праздником Пастуха и Ткачихи, В этот день в домах вывешивались изображения Пастуха и Ткачихи. Перед заходом солнца девушки и молодые женщины ставили у ворот стол, а на нем, как на жертвеннике, раскладывали предметы женского туалета, которые могли пригодиться небесной Ткачихе, - зеркало, гребень, ножницы, белила, румяна и цветы. Потом они преклоняли пред столом колени, зажигали жертвенные палочки, произносили молитвы, гадали.

Народная картина старого Китая. Издательство "Аврора". - Ленинград, 1988
Дракон, нарисованный У Дао-цзы, улетел в небо
"Дракон, нарисованный У Дао-цзы, улетел в небо". 60X106 см Государственный Эрмитаж, Ленинград

Дракон, нарисованный У Дао-цзы, улетел в небо. Фрагмент
"Дракон, нарисованный У Дао-цзы, улетел в небо". Фрагмент

У Дао-цзы - величайший художник Китая, живший в эпоху Тан. Смысл картины, как это излагается в "Объяснениях к грубым картинам", заключается в следующем. У Дао-цзы очень хорошо рисовал. Все, кого он рисовал, отличались необыкновенной живостью. Однажды, когда художник рисовал дракона, погода была пасмурная, собирался дождь, и нарисованный дракон вдруг взмыл в небо. Впоследствии художник не осмеливался обозначать глаза нарисованным им драконам, так как боялся, что те улетят в небо.

Народная картина старого Китая. Издательство "Аврора". - Ленинград, 1988
Богатство и знатность на долгие годы
"Богатство и знатность на долгие годы. Пусть (ваш сын) один захватит голову Ао". 58X34 см (каждый) Государственный Эрмитаж, Ленинград

На этой паре картин фея Магу изображена с символами долголетия - персиком и грибом линчжи. Фея также держит мотыгу для сбора корешков лекарственных растений. На одной картине мальчик тянет за веревку единорога, на другой - льва. Символике соответствуют иероглифические надписи - "Богатство, знатность на долгие годы. Пусть (ваш сын) один захватит голову Ао", иначе говоря, ваш сын будет единственным, кто сдаст экзамены и получит высокую должность, с чем связано богатство, знатность и долголетие. АО - гигантская черепаха, на которой стоит мифический остров даосов Пэнлаи. Выражение "одному захватить голову Ао" значит "стать известным", что основывается на игре словосочетаний "держать на голове" (имеется в виду, что черепаха держит остров Пэнлаи) и "быть первым" или "быть на почетном месте".

Народная картина старого Китая. Издательство "Аврора". - Ленинград, 1988
Дракон и феникс, сочетавшись браком, возвращаются в Цзинчжоу
"Дракон и феникс, сочетавшись браком, возвращаются в Цзинчжоу". 63Х 106 см Государственный Эрмитаж, Ленинград

Дракон и феникс, сочетавшись браком, возвращаются в Цзинчжоу. Фрагмент
"Дракон и феникс, сочетавшись браком, возвращаются в Цзинчжоу". Фрагмент

"Соединение дракона и феникса", упоминающееся в надписи на картине, в китайской символике обозначает свадьбу и соответствует содержанию главы романа "Троецарствие", в которой рассказывается о бракосочетании Лю Бэя и Сунь-фужэнь. Справа - две молодые женщины, одна из которых держит руки на флагах с нарисованными' на них колесами (условное изображение коляски). Это Сунь-фужэнь и ее служанка. Около них мужчина в костюме императора - Лю Бэй; в руках у него палочка с кистями - условное обозначение лошади. В центре и слева - три военачальника в типичных костюмах театральных генералов и в воинственных позах.

Народная картина старого Китая. Издательство "Аврора". - Ленинград, 1988
Цзян-тайгун   верхом   на   фантастическом   единороге
Цзян-тайгун верхом на фантастическом единороге. Китайская лубочная картина. Конец 19 - нач. 20 вв. Ленинград, Музей истории религии и атеизма. Коллекция академика В. М. Алексеева

Цзян Цзы-я, Люй Щан, Люй Ван, Тайгун Ван, тайгун, в древнекитайских мифологических преданиях мудрый советник. По популярной версии легенды, князь Вэнь-ван (основатель династии Чжоу) однажды, собираясь на охоту, обратился к астрологу с просьбой совершить гадание - удачной ли будет охота. Ответ был таков: "Когда ты будешь охотиться на южном берегу реки Вэй, получишь крупную добычу. Это будет не дракон, не тигр и не медведь... Небо подарит тебе наставника". По другому варианту, Небесный государь явился Вэнь-вану во сне и сказал, что дарует ему советника. Вэнь-ван отправился к реке Вэй и встретил там старца, удившего рыбу. Вэнь-ван побеседовал с ним и воскликнул: "Вы действительно тот самый человек, появление которого предрекал мой отец, я давно уже вас жду". Он усадил мудреца в свою колесницу, сам сел на место кучера и повёз к себе, дал ему титул тайгун ("великий князь") и прозвище Ван ("долгожданный" или "смотрящий вдаль"). Согласно древнему апокрифическому преданию, Ц.-т., сев в колесницу, повелел Вэнь-вану самому впрячься и везти её. Тот осилил лишь 800 шагов, что вызвало горестный вздох мудреца, разъяснившего Вэнь-вану, что сколько он сделал шагов, столько лет и будет править его династия. По одной из легенд, Вэнь-ван сперва назначил Ц.-т. правителем небольшого городка Гуажьтань, где он сделал покорным даже ветер. Тогда князь назначил Ц.-т. главнокомандующим войсками (Гань Бао, 4 в. н. э.) и стал одерживать над иньцами одну победу за другой. Образ Ц.-т. чрезвычайно популярен и в средневековых мифологических сказаниях, связанных с фантастической эпопеей 16 в. "Фэн шэнь яньи" ("Возвышение в ранг духов"). Там Ц.-т. отведена особая роль бога богов, который по приказу Верховного Небесного владыки назначает всех богов и духов на соответствующие должности. По поздним народным легендам, Ц.-т. не позаботился только о себе самом и, когда явился в Небесный дворец с просьбой к Юй-ди, то оказалось, что вакансий уже нет, и государь повелел Ц.-т. сидеть не на троне, а на уголке глинобитной стены. В народных же верованиях Ц.-т., помогший некогда своему князю разгромить последнего правителя династии Инь тирана Чжоу Синя и завоевать всю страну, превратился в могущественнейшего мага, заклинателя злых духов. На народных картинах его изображали часто в виде старца верхом на сказочном монстре с желтым знаменем, творящим чудеса по его воле, и скипетром жуй (исполнение желаний) в руках. Надпись на картине свидетельствовала о его мощи и бесстрашии и о повелении злым духам убираться прочь. Поскольку Вэнь-ван встретил Ц.-т., когда тот удил рыбу, то Ц.-т. китайские рыбаки почитали также своим богом-покровителем.

Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. - Т. 2, с. 619
Сайт управляется системой uCoz