II Библиотека II На главную II
Привез хан царевича в свое кочевье. Приставил смотреть за ним дядьку, своего лучшего старшину. Сей взял Хлора на руки и отнес его в богато украшенную кибитку, устланную китайскою красной камкою и персидскими коврами. Посадил дитя на парчовую подушку и начал тешить его. Но Хлор очень плакал и жалел, что от нянь убежал. Стал старшина Хлору басни рассказывать о том, что жить царевичу в степи предсказали звезды, и будет ему тут лучше, чем дома. Видя, что слезы не унять, стал стращать Хлора небывальщиною: "Перестань плакать, не то оборочу тебя летучей мышью или коршуном, а там волк или лягушка тебя съест". Царевич небоязлив был и посреди слез расхохотался такой нелепости. Старшина, увидя, что дитя не плачет, приказал накрыть стол; стол накрыли и кушанье принесли. Царевич покушал, потом подали варенье в сахаре и разные плоды, какие имели. После ужина раздели его и положили спать. На другой день рано, до света, хан собрал своих вельмож и сказал им следующее: - Да будет вам известно, что я привез с собой царевича Хлора, дитя редкой красоты и ума. Много я слышал о его дарованиях и захотел испытать его. Поклонились хану в пояс вельможи. Некоторые из них, ласкатели и трусы, похвалили ханский поступок, что чужое, соседнего царя дитя увез. Они говорили: -Так, надёжа государь хан, как тебе на сердце придется, тому и быть. Те же из них, кто подлинно хана любил, промолчали. Велел хан им все высказать чистосердечно и услышал нелестные для себя слова: - Дурно ты сотворил, что у соседнего царя увез сына, и не миновать нам беды, если не поправишь своего поступка. Хан отвечал: - Вы всегда против меня ропщете, - и прошел мимо них. Как царевич проснулся, приказал хан принести к его себе. Дитя, увидя, что нести его хотят, сказал: - Не трудитесь, я ходить умею, я сам пойду. Вошел Хлор в ханскую кибитку, всем поклонился: во-первых хану, потом стоящим направо и налево, после чего стал перед ханом с таким почтительным и благопристойным видом, что всех киргизцев и самого хана в удивление привел. Говорит ему хан: "Царевич Хлор! Про тебя сказывают, что ты дитя разумное. Решил я испытать тебя. Сыщи мне, пожалуй, цветок диковинный, розу без шипов, что не колется. Растет она в заповедном месте, называемом Зверинец. Дорогу туда покажет тебе дядька старшина. Сроку же даю тебе трое суток". Поклонился царевич хану, сказал: "Слышу" и вышел из кибитки. Дорогою попалась ему навстречу дочь ханская Фелица. Была она замужем за Брюзгой-султаном: сей никогда не смеялся и серживался на других за улыбку. Ханша же была нрава веселого и весьма любезна. Увидя Хлора, Фелица сказала: - Здравствуй, царевич! Здорово ли живешь? Куда изволишь идти? Царевич отвечал, что по приказанию батюшки ее хана идет искать розу без шипов, которая не колется. Дивилась ханша, что дитя посылают искать таковой трудной вещи. Возлюбя младенца в сердце своем, решила идти вместе с ним, прежде спрося разрешения батюшки хана. Строгий хан запретил Фелице идти с дитятей. Пошла она к царевичу и сказала: - Слышишь ли, дитя! Идти мне с тобой хан не велит. Но я дам тебе совет добрый. Пожалуй, не забудь, что я тебе скажу. Царевич обещал помнить. Фелица продолжала: - Как пойдешь искать розу без шипов, что не колется, повстречаются тебе люди разные, люди праздные, кои всячески стараться будут отвести тебя от истинного пути. Одни люди, весьма приятного обхождения, пообещают тебе жизнь веселую и проведение времени в бессчетных забавах. Не верь им, лгут они. Веселье их мнимое и сопряжено со множеством скук. Откажи им с твердостью, они и отстанут. Потом найдешь людей льстивых и ленивых, кои стараться будут празднословием отвлечь тебя от дела. Но ты помни, что тебе цветок, розу без шипов, что не колется искать, надлежит. Полюбился ты мне и потому я к тебе вышлю навстречу сына моего, и он поможет тебе найти розу без шипов, что не колется. Хлор, выслушав речь Фелицы, сказал: - Разве так трудно сыскать тот цветок? - Нет, - отвечала ханша, - не так чрезвычайно трудно тем, кто прямодушен и твердо пребывает в добром намерении. Хлор спросил: - Нашел ли уже кто-нибудь розу без шипов, что не колется? - Я видела, - сказала Фелица, - мещан и крестьян, кои в том успели не хуже вельмож, царей и цариц. Распростилась ханша с царевичем. Старшина же дядька отвел дитя задание ханское выполнять -розу без шипов искать. Пустил он его сквозь калитку в заповедное место - превеликий Зверинец, и оставил одного. Тут увидел Хлор перед собой множество дорог: иные - прямые, иные - кривые, а иные и перепутанные. Стоит дитя, не знает, по какой идти. Видит царевич - спешит к нему навстречу юноша. Спросил его Хлор, кто он таков. Юноша ответствовал: - Я - Рассудок, сын Фелицы. Меня мать моя послала идти с тобой искать розу без шипов, что не колется. Царевич, благодаря Фелицу сердцем и устами, взял его за руку и стал наведываться - как же верную дорогу найти, по которой к цели идти. Рассудок с веселым и бодрым видом сказал ему: - Не бойся, царевич! Пойдем по прямой дороге, по которой не все ходят, хотя она пригожее других. - Отчего же по ней не ходят? - спросил царевич. - Оттого, что на других дорогах останавливаются или сбиваются, - ответствовал юноша. Показал Рассудок Хлору в отдалении проходящую прекрасную дорожку, говоря: Посмотри, царевич, дорожка сия называется "благорасположенных душ младенчества"; хороша она, да кратка. |