ГОСТИНАЯ


Впервые было опубликовано в журнале "Рампа". № 9, 2000 г.

ДЕДУШКА РУССКИХ ЖУРНАЛОВ

К 215-летию "Детского чтения для сердца и разума" (1785-1789)


НЕ ПОГАШАЙТЕ ЛЮБОПЫТСТВА!

Д. Левицкий. Портрет  Н. И. Новикова. 1797 год Сергей Тимофеевич Аксаков мучительно долго вынашивал идею исполнения повести "Детские годы Багрова-внука" - не мог найти главного камертона. Мечтал он воссоздать не мертвый слепок отшумевшего времени, а живой и естественный детский мир, "созидающийся постепенно под влиянием ежедневных новых впечатлений" прямо на глазах у изумленного читателя. В конце концов заветный камертон был найден в двух литературных раритетах эпохи Просвещения - той самой эпохи, в которой и разворачивается действие повести. Это: популярная ныне сказка "Аленький цветочек", шедевр устного народного творчества и плод философско-просветительской мысли, и первый русский журнал для подрастающего поколения "Детское чтение для сердца и разума" (издатель Н. И. Новиков). Оба произведения поощряли любознательность, учили сквозь внешнюю оболочку различать содержание, подчас противоречивое. Так, в истории о красавице и чудовище любопытство героини помогло преображению заколдованного принца. А журнальные рассказы (или, как их называли, пьески) раскрывали сущность природных явлений, сообщали сведения из истории, ботаники, географии, астрономии... Обложка журнала 'Детское чтение для сердца и разума'. 1785 год.Давались они не в готовом виде, и этим "Детское чтение" разительно отличалось от традиционной дидактико-схоластической литературы. Истину юный "охотник до чтения" должен был добыть самостоятельно, путем размышлений или опытов (!). К примеру, вывести из хризалиды бабочку. Юный экспериментатор, испытав радость открытия, начинал рассказывать о нем и сверстникам и взрослым, то есть просветительствовать. Именно так и поступал под воздействием чтения журнала аксаковский герой Сережа Багров.

Некогда Н. И. Новиков написал трактат о воспитании, где первым правилом значилось: "Не погашайте любопытства детей ваших или питомцев". Трактат давно забыт, но энергетика призыва "не погашайте любопытства!", претворенная в страницы журнала, пережила века.

РАЗНЫЕ СУДЬБЫ

Обложка журнала  'Детская роман-газета'. 1998 год.Воскресив из небытия литературные раритеты, Аксаков ввел их в повесть о Багрове-внуке по-разному. Сказка едва упоминается (целиком она воспроизведена в приложении), тогда как журнал буквально вживлен в саму литературную ткань. Вскоре после выхода аксаковской повести в свет сказка обрела самостоятельную жизнь. Она постоянно переиздается, став для маленьких россиян их добрым спутником. История журнала, казалось, канула в лету.

Каково же было мое изумление, когда я узнала о существовании сразу двух вариантов восстановленного новиковского издания (правда, с современным содержанием). Оба начали выпускаться с середины 1990-х годов в Москве. Один из них празднично красив, богато иллюстрирован. Это - Детская Роман-газета (главный редактор B. Ганичев). Обложка журнала  'Детское чтение для сердца и разума'. 1999 годДругой - попроще, поскромнее, да и размером близок к новиковским книжечкам (главный редактор Г. Родионова). О благородной скромности первого издания "Детского чтения" разговор особый. Она происходила из упомянутого выше правила противопоставления внешнего внутреннему. Интересно, что этому же принципу подчинена архитектура аксаковского особняка (ныне Мемориального дома-музея писателя). Внешне малопривлекательное строение поражает богатством внутреннего убранства, многообразием экспозиционных площадей.

С номерами современного "Детского чтения" меня познакомила О. В. Соколова, невестка В. М. Соколова, "троюродного трижды правнука" C. Т. Аксакова.

"ДЕТСКОЕ ЧТЕНИЕ" НА ОБЛОЖКЕ БЕСТСЕЛЛЕРА

Фрагмент обложки книги 'Years of childhood' (Детские годы Багрова-внука). Чтобы посмотреть обложку полностью, нажмите на картинкуВ начале века европейский читатель мог познакомиться с автобиографической трилогией Аксакова по переводам Джеймса Даффа. Впоследствии она неоднократно переиздавалась, а в 1984 году стала бестселлером в Великобритании. В августе 2000 года Уфу посетил внук переводчика, Ричард Дафф. В дар Аксаковскому музею он передал семейную реликвию - переведенные дедом повести "Русский джентльмен" ("Семейная хроника") и "Годы детства" ("Детские годы Багрова-внука"). Иллюстраций нет - вместо них одна, по емкая картина на обложке. "Годы детства" представлены идиллическим пейзажем: старинная дворянская усадьба, а перед ней зеленая лужайка, где резвятся дети. В руках у девочки книга. Названия не видно, но это, по всей вероятности, один из номеров журнала "Детское чтение". Его, в отличие от других книг, которые в семье использовались для развлечения, для лечения и даже для... усыпления, дети охотно брали с собой на прогулки. На обложке кукольно-хрупкая фигурка девочки с книгой вписана в зеленое полотно лужайки. Сделано это намеренно: для европейского читателя просветительство XVIII века воспринимается под знаком Руссо, его "Эмиля", его призыва "назад, к природе!". Аксаков же мудро объединил природу с книгой. Точнее, с журналом, ставшим в его повести маленьким проводником больших идей эпохи.


Татья на Петрова и Римма Мигранова на празднике журналов в Республиканской детской библиотеке им. Ш. Худайбердина. 5 мая 1999 года В этом году отмечается юбилей первого периодического издания для юных россиян. Его по праву можно назвать Дедушкой детских журналов. В рамках программы "Встреча культур" Башкирского филиала Республиканского фонда культуры было проведено два праздника детских и юношеских журналов. В них приняли участие все, кто хочет, чтобы в дом, где живут дети, постоянно приходил умный и добрый детский журнал.

Светлана Соболевская, искусствовед

Сайт управляется системой uCoz